Chinese Guy Made a Weird Ramen Menu

  外国人がいこくじんから見みると、日本語にほんごのひらがなとカタカナには似にている文字もじが多おおく、読よみ間違まちがえてしまうことが多おおいでしょう。 From a foreigner’s point of view, the Japanese hiragana and katakana have many similar characters, and you often misread them, right? 心配しんぱいしないでください!実じつは日本人にほんじんもよく間違まちがえます!(笑) Don’t

Read More